LARA91K: “CANTAR DE AMOR EN ESPAÑOL ME DABA CRINGE”

La hibridez, la indefinición y la apuesta: todo junto en una artista que no tiene techo

Lara Artesi, a.k.a. lara91k, empezó su carrera con Coral Casino, un dúo junto a Roque Ferrari, quien hoy trabaja bajo el nombre de Orodembow. Parte de una camada de exponentes que brillan bajo el paraguas de la música urbana, es una artista clave para entender la escena argentina hoy. Mientras se prepara para un gran livestream el domingo 2 de agosto por Instagram y YouTube, compartió con SPE una charla en la cual, en tiempos de vivos, se preocupó por evitar lugares comunes. Conocé más sobre su proyecto solista y su búsqueda lírica.

Sobre tu último single, ‘Fiebre’, ¿qué nos podés contar de la producción?

Lara91k: Me gusta componer desde mis armonías. Suelo hacer una versión del beat pensando en la esencia y lo que me genera, tipo demo, porque no me concentro tanto en mezclar. A ‘Fiebre’ lo hice en agosto y Roque se metió en septiembre a producir sobre mi versión. Lo toqué muchas veces en vivo, lo cual estuvo bueno porque pude ver qué generaba en la gente y qué me pasaba a mí en el escenario al tocarlo. La idea del video partió de Orco Videos, le expliqué un poco la letra y me encantó lo que propuso. Además, hace mucho quería hacer algo con Sofi Benetti, una amiga de toda la vida que es artista 3D. Se armó un equipo increíble. Lo grabamos en Amor Buenos Aires, la casa de Jorge Pomar (quien se encargó del arte), y como hay un montón de obras suyas en la casa, las modelaron en 3D y quedó buenísimo. Me daba un poco de nervios sacar un video con una historia entre dos chicas y me encanta como lo recibieron, porque si lo sacaba hace cinco años los comments hubiesen sido otros, pero hoy la gente ni se detiene en ese detalle.

¿Cómo creciste desde Coral Casino hasta lo que estás haciendo hoy?

L: El año pasado empecé a tomarme más en serio las ganas de sacar esta música y ahora estoy materializándolas, pero ya es un laburo de años. En Coral Casino al principio hice las letras en inglés y después las pasé al español, y al tratarse de amor y cosas así, como que me libero más con otro idioma y es menos serio. Sin embargo, ahora encontré mi forma de hablar en español y que no me de cringe. No siento que haya encontrado mi sonido porque siempre lo estoy buscando, pero líricamente siento que estoy hablando yo y me encanta que se refleje quien soy cuando escribo. Para ‘Fiebre’ tiré las melos como balbuceando y después les busqué letra; por lo general, primero están las melodías y la intención, pero pueden ir de la mano también: ir construyendo frase por frase y ya tenerlas antes de haber armado la estructura melódica.

¿Qué hay en nuestro idioma que a veces quiere hablar de amor y suena cringe?, ¿suena duro?

L: Hay un tema que no sé si sacaré que dice: “Fuck, I know you love me”. Está re piola decirlo así porque yo nunca diría “sé que me amás”. Busco encontrar otras formas de hablar de las mismas cosas porque en inglés son más directas. Es una sensación. Escucho mis primeros temas en español y siento que los de hoy tienen mucho más peso, que no son genéricos.

“HAY UNA ESTRUCTURA CUANDO ESCRIBÍS CANCIONES QUE EN LA POESÍA ES MÁS LIBRE; LO INTERESANTE SERÍA PODER MEZCLAR ESOS DOS MUNDOS”

 

Quería preguntarte también por blunt de mango, unos poemitas que yo leí por ahí.

L: Yo siempre escribí tipo vomitadas por fuera de escribir canciones. Hace poco arranqué un taller de escritura con Cecilia Pavón, una gran poeta argentina, y empecé a escribir en formato poesía en estos encuentros. Igual como que lo abandoné porque soy medio inconstante. Está re bueno porque de pronto puedo encontrar frases que me gustan y no está la presión de tener que escribir un tema. Me ceba empezar a meter cositas que salen de ese lugar más libre.

La frase “me pone celosa que hayas ido a una fiesta por Zoom” es muy buena porque en dos sintagmas dice mucho del momento histórico. Entonces, ¿por qué une elige hablar de tal manera en la poesía y de otra en la música?

L: Porque nos chipeamos un poco. No sé si yo diría eso en un tema, tal cual así. Hay una estructura en las canciones cuando componés y creo que en la poesía es más libre; lo interesante sería poder mezclar esos dos mundos. Yo tengo temas que siento que son re poesía, como ‘DNI’, pero después hay otros que sí son más cancioncitas.

¿Cuándo empezaste a trabajar con Facundo Cruz (productor de CA7RIEL y Chita) y qué le aporta a tu carrera?

L: Cuando sacamos el primer mixtape de Coral Casino, Slytherin (2015), él lo escuchó y le gustó mucho el proyecto. Fue una de las primeras personas con la que nos juntamos a charlar y compartir música. Nos conectó con movidas tipo Niceto y muchas cositas que pasaron en ese momento tuvieron que ver con él, aún sin haber empezado a laburar oficialmente. Empezamos a trabajar realmente cuando volvimos de México en 2018, y como fue el último período activo de Coral, fue medio frustrante para él porque no podía hacer demasiado. Ahora con mi proyecto solista también elijo laburar con Facu. Estamos pensando y armando todo más profesional. Es una pieza re importante en el proyecto, me ayuda a pensar en hacerlo bien, me pone más seria. Sobre todo, es un gran amigo de hace muchos años ya.

Última pregunta desde Twitter: está re hypeado el tema con Taichu. ¿Sale o no sale?

L: Estamos buscándolo, tenemos muchas cositas. La verdad es que estamos buscando «el» tema. ¡Cómo se hypeó! Le podríamos poner ‘Alaska in the Runaways’ [risas].

SEGUINOS

TAMBIÉN PUEDE INTERESARTE

One thought on “LARA91K: “CANTAR DE AMOR EN ESPAÑOL ME DABA CRINGE”

Los comentarios están cerrados.